Yeni çeviri sistemi, şirketin kendi yapay zekâ çözümü olan Grok altyapısıyla çalışıyor. Böylece platform, daha önce sıkça başvurduğu üçüncü parti çeviri servislerinden uzaklaşarak kendi teknolojisine yönelmiş oldu. Kullanıcılar artık farklı dillerde paylaşılan içerikleri otomatik olarak kendi dillerinde görebiliyor. İsteyenler ise “orijinali göster” seçeneğiyle metnin ilk haline tek dokunuşla ulaşabiliyor. Özelliğin henüz tüm hesaplara aynı anda açılmadığı, kademeli olarak yaygınlaştırıldığı belirtiliyor. Mobil uygulamayı güncelleyen kullanıcılar, özellikle akışlarında bu yeniliği daha hızlı deneyimleyebiliyor. Platform yetkilileri, son aylarda çeviri kalitesinde gözle görülür bir iyileşme sağlandığını da vurguluyor.
Güncellemeler bununla da sınırlı değil. Yanıt (reply) sisteminde yapılan değişiklikle birlikte kullanıcılar artık sadece takip ettikleri kişilerle değil, onların takipçileriyle de etkileşime girebilecek. Bu özellik şu an için Premium abonelere özel olarak sunuluyor ve daha geniş kitlelere açılıp açılmayacağı belirsizliğini koruyor. Öte yandan içerik üreticilerini sevindirecek bir başka adım da fotoğraf düzenleme tarafında geldi. Paylaşım ekranına eklenen yeni editör; çizim yapma, metin ekleme ve görseller üzerinde çeşitli düzenlemeler gerçekleştirme imkânı sunuyor. Yine Grok destekli çalışan bu araç, platform içinde hızlı ve pratik bir üretim süreci vadediyor.
Otomatik çeviri özelliğini kapatmak isteyen kullanıcılar için de basit bir yol sunulmuş durumda. Çevrilen bir gönderide “orijinalini göster” seçeneğine tıkladıktan sonra ayarlar samp-imgesine girerek ilgili dil için otomatik çeviri özelliği devre dışı bırakılabiliyor. Yeni özellikler şimdilik özellikle mobil tarafta öne çıkıyor. Fotoğraf editörünün iOS kullanıcılarına sunulduğu, Android tarafı için ise kısa süre içinde erişime açılmasının beklendiği ifade ediliyor. Yapılan bu güncellemeler, platformun hem küresel iletişimi kolaylaştırma hem de kullanıcı etkileşimini daha esnek hale getirme stratejisinin bir parçası olarak değerlendiriliyor.