Rize'de şarküteri sahibi Recep Yazar, dükkanında sattığı mısırın üzerine "Patlatmadan önce jandarmadan izin alun, hayin patlayi" yazarken, sattığı tavuk ve yumurtaların üzerine de "Taze tavuklar çok hayin ucuzdur, sevduklarunizi şimartun", "Taze Yomurta tavuk yeni etti" gibi yöresel şive iye yazılar yazarak satış yapmaya başladı. İş yerinde bu şekilde yazdığı ürünlerin daha çok satıldığını gören Yazar, bunu dükkanındaki hemen hemen bütün ürünlerin üzerine yöresel şive ile esprili ifadeler yazmaya başladı.
Dükkandaki her şey fıkra gibi: Gören gülmeden duramıyor
Rize’deki bir şarküteri dükkanında satılan ürünlerin üzerindeki yazıları okuyanlar gülmekten kendini alamıyor. Rize'ye özgü şive ile ürünlerin üzerine yazılanlar hem müşterilerin dikkatini çekiyor hem de güldürüyor.
Rize’deki bir şarküteri dükkanında satılan ürünlerin üzerindeki yazıları okuyanlar gülmekten kendini alamıyor. Rize'ye özgü şive ile ürünlerin üzerine yazılanlar hem müşterilerin dikkatini çekiyor hem de güldürüyor.
Rize'de şarküteri sahibi Recep Yazar, dükkanında sattığı mısırın üzerine "Patlatmadan önce jandarmadan izin alun, hayin patlayi" yazarken, sattığı tavuk ve yumurtaların üzerine de "Taze tavuklar çok hayin ucuzdur, sevduklarunizi şimartun", "Taze Yomurta tavuk yeni etti" gibi yöresel şive iye yazılar yazarak satış yapmaya başladı. İş yerinde bu şekilde yazdığı ürünlerin daha çok satıldığını gören Yazar, bunu dükkanındaki hemen hemen bütün ürünlerin üzerine yöresel şive ile esprili ifadeler yazmaya başladı.
Rize'de şarküteri sahibi Recep Yazar, dükkanında sattığı mısırın üzerine "Patlatmadan önce jandarmadan izin alun, hayin patlayi" yazarken, sattığı tavuk ve yumurtaların üzerine de "Taze tavuklar çok hayin ucuzdur, sevduklarunizi şimartun", "Taze Yomurta tavuk yeni etti" gibi yöresel şive iye yazılar yazarak satış yapmaya başladı. İş yerinde bu şekilde yazdığı ürünlerin daha çok satıldığını gören Yazar, bunu dükkanındaki hemen hemen bütün ürünlerin üzerine yöresel şive ile esprili ifadeler yazmaya başladı.